Site Loader

Every visitor to the Canary Islands is sure that the Canary Islands consist of thirteen islands. The largest island is Tenerife, followed by Fuerteventura, Gran Canaria, Lanzarote, La Palma, La Gomera, El Hierro, La Graciosa, Alegranza, Monte Clara, Lobos, Roque del Este and Roque del Oeste. But did you know that there are fourteen islands?

The oldest record of the fourteenth Canary Island dates back to the 10th century in connection with Saint Brendan’s Traveler. The mention of the island is captured in the Latin text Navigatio Sancti Brendani Abbatis (“Cruise of Saint Brendan Abbot”). This saint is generally known to have taken adventure cruises. There are several legends about his life that may not be true. He is said to have been to the Canary Islands, even to discover America. This is probably also the origin of his name “Traveler”.

The first mention of the island

The island was named after Saint Brendan and was referred to as Saint Brendan’s Island, in Spanish Isla de San Borondon or Isla de Samborombon.

The legend of San Borondon Island
Celebration of the Holy Mass on the Islas of Peace.

Saint Brendan claimed that he landed on the island in 512 AD with 14 monks with whom he celebrated mass. Initially planned to stay for 15 days, but eventually had to wait a year, during which the island remained hidden behind a dense curtain of fog. In his Navigatio Sancti Brendani Abbatis Monk Barino mentions this island as “paradise” in the Atlantic Ocean. He describes it as a densely forested mountainous island, in which the sun never set, in which there was a rich flora, trees gave birth to extraordinary fruit, flowed fresh water on it, and many birds sang in the trees.

Middle Ages

However, references to the island can be found in other records. In Planiferio de Ebstorf from 1234, Marcos Martinez writes about the “lost island discovered by St. Brendan ”. In Mapamundi de Hereford from 1275, the whole archipelago is referred to as the “Blessed Islands and the Island of St. Brendan “. Portuguese writer Luís Perdigão noted in the 15th century the interest of the King of Portugal for the island after one of the naval captains had informed Prince Henry the Navigator that he had found the island, but was not allowed to get under stormy marine conditions. Henry ordered him back, the captain sailed, but never returned.

The legend of San Borondon Island
Mapamundi de Hereford

In 1566 Hernán Pérez de Grado, the Supreme Judge of the Court of the Royal Canary Islands, ordered the judges of the islands of La Palma, El Hierro and La Gomera to examine information about the mysterious island. Abreu y Galindo also describes in his history an interview with a French adventurer who claims to have visited San Borondon. He was leaving there when a storm comming to the island and it took him a day to reach La Palma. In another report, Alonso de Espinosa, Governor of El Hierro, described an observation of the island of San Borondon northwest of El Hierro and leeward of the island of La Palma. He said 100 witnesses saw this phenomenon.

Juan de Abréu Galindo reports that the island of San Borondon, which is the eighth and last, the existence of which can be derived from observations, is located at 20 degrees and 30 minutes of latitude and eight leagues (40 kilometers) west of La Gomera. The longitude is given in coordinates based on the old measurement before the introduction of the Greenwich meridian.

The legend of San Borondon Island
Toscaneli’s map shows the island of San Borondon as the largest island in the Atlantic Ocean.

The legend persists

In 1719 the Scottish monk Sigbert de Gembloux reported that he had seen the island. Likewise, Don Mateo Dacesta, mayor of Valverde on El Hierro in 1721, announced the observation of the island. As a result of this information in the same year Juan de Mur y Aguerre, the military governor of the Canary Islands, appointed a new commission of inquiry under the command of sea captain Gaspar Dominguez. However, it did not discover any new evidence of the existence of the island. The mention of the island dates back to 1772 in the notes of the Canarian historian Viera y Clavijo.

The island of San Borondón became part of the Canary Legends. It has become a myth to which the Canarians are very close because of their affection for supernatural things. They talk about a floating island that appears and disappears between thick fog and clouds. Historians like José Gregorio González and Professor Marcos Martínez Hernández, authors of Canarias Magica in article Mythic Islands in relation to the Canary Islands, are convinced that the island is not a physical reality. However, they consider this island to be so deeply rooted in a world of canary fantasy that it deserves to be considered as one of the Canary Islands as the fourteenth island.

The legend of San Borondon Island
A section of a map of West Africa from 1707. The island of San Borondon is shown west of the Canary Islands.

(Photos: internet)


Did you like this article, was it useful to you? You can also support the creation of this website by sending any amount to ES08 0049 5735 1122 1616 5370, swift BSCHESMM. Include “Canaria Guide Support” in the note. Thank you for supporting.

Print Friendly, PDF & Email
Ohodnoťte článok

Martin Smolen

One Reply to “Lost Island”

  1. thank you very much, great work, very good and easily explained, tremendous research of history.

     

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.

Výlety a exkurzie na Gran Canarii

Nájdite si letenku

Páči sa vám tento blog?

Tvorbu tohoto webu môžete podporiť aj vy zaslaním ľubovoľnej čiastky na účet
ES08 0049 5735 1122 1616 5370 
swift BSCHESMM. Do poznámky uveďte
“Podpora Canaria Guide”.
Pre podnikateľov ponúkam možnosť plateného partnerstva. Ďakujem za podporu.
.
Tvorbu tejto stránky podporili.
They supported the creation of this site.
Apoyaron la creación de este sitio.

Najnovšie na instagrame

Z našej facebook skupiny

4 hours ago

🇸🇰 Ešte stále rozmýšľate kam sa oplatí utiecť zo stredu Európy pred korona šialenstvom? Áno, nie sú to Maldivy alebo Dominikánska republika. Tu ste stále v Európe hoci ste v Afrike, stále platíte Eurom, stačí vám ID card lebo ste v Schengene a hlavne, každý z našich ostrovov vám dokáže ponúknuť viac, ako jeden rezort sám na ostrove. Kontrasty prírody. Históriu od dávnych čias pred Kristom cez španielsku kolonizáciu až po modernú dobu. Fantastickú kuchyňu, ktorú si miestni obyvatelia cenia ako oko v hlave. Nekonečné pieskové pláže ale aj skalné útesy s plažami iba pre vás. S miestami, kde keď chcete, môžete sa opaľovať ako vás boh stvoril. Toto sú Kanárske ostrovy. 🇬🇧 Are you still wondering where it pays to escape the center of Europe from the corona madness? Yes, they are not the Maldives or the Dominican Republic. You are still in Europe even though you are in Africa, you still pay in Euros, you only need an ID card because you are in Schengen and most importantly, each of our islands can offer you more than one resort alone on the island. Contrasts of nature. History from ancient times before Christ through Spanish colonization to modern times. Fantastic cuisine that locals value like an eye in the head. Endless sandy beaches but also rocky cliffs with beaches just for you. With places where you can sunbathe as God created you when you want. These are the Canary Islands.🇪🇸 ¿Todavía se pregunta dónde vale la pena escapar del centro de Europa de la locura de corona? Sí, no son Maldivas ni República Dominicana. Sigues en Europa aunque estés en África, todavía pagas en Euros, solo necesitas un DNI porque estás en Schengen y lo más importante, cada una de nuestras islas puede ofrecerte más de un resort solo en la isla. Contrastes de la naturaleza. Historia desde la antigüedad antes de Cristo a través de la colonización española hasta los tiempos modernos. Cocina fantástica que los lugareños valoran como un ojo en la cabeza. Playas de arena interminables pero también acantilados rocosos con playas solo para ti. Con lugares donde poder tomar el sol como Dios te creó cuando tu quieras. Estas son las Islas Canarias. ... See MoreSee Less
View on Facebook

4 days ago

🇸🇰 Malá hádanka. Kmín vlastnoručne nadrvený. Je prvou zložkou receptúry. Čo to bude? 🇬🇧 A small puzzle. Cumin hand-crushed. It is the first component of the recipe. What it will be?🇪🇸 Un pequeño rompecabezas. Comino triturado a mano. Es el primer componente de la receta. ¿Qué será? ... See MoreSee Less
View on Facebook

16 hours ago

🇸🇰 Koniec januára a začiatok februára je na Gran Canarii v znamení kvitnúcich mandľovníkov. V tomto roku hlásia pestovatelia zdravý vzhľad kvetov, najviac zakvitnutí za posledných 20 rokov a očakávajú najlepšiu úrodu minimálne v tomto storočí. S mandľovníkmi sa viaže aj tradícia slávností kvitnutia mandľovníkov, ktoré sa tradične konajú vo viacerých obciach na ostrove. Asi najznámejšia oslava býva organizovaná v meste Tejeda. Tento rok by sa konal už 50. ročník slávností. Vzhľadom na situáciu s COVID však **slávnosti kvitnúcich mandľovníkov nebudú organizované v žiadnej obci na ostrove**. Avšak aj vy môžete využiť čas a ísť sa pozrieť na tú nádheru napríklad do dedinky Ayacata, kde sme sa včera zastavili aj my počas výletu. Zážitok z kvitnúcích mandľovníkov môžete však spojiť aj s adrenalínovým zážitkom, ak sa vyberiete na výlete na jeepoch. > Jeep safari je organizovaná každý deň od pondelka do piatka. Cena za dospelú osobu je 59,- Eur. Rezervácie je možné spraviť v Gran Canaria Travel správou na whatsapp +34 635 232 849.🇬🇧 The end of January and the beginning of February in Gran Canaria are marked by flowering almond trees. This year, growers report a healthy appearance of flowers, the most blooming in the last 20 years and expect the best harvest at least in this century.The almond trees are also associated with the tradition of almond blossom festivities, which are traditionally held in several villages on the island. Probably the most famous celebration is organized in the town of Tejeda. This year would be the 50th year of the festivities. However, due to the situation with COVID, the **flowering almond tree festivities will not be organized in any village on the island**.However, you too can take the time to go and see the beauty, for example, in the village of Ayacata, where we stopped yesterday during the trip. You can also combine the experience of flowering almond trees with the adrenaline experience if you go on a jeep trip.> Jeep safaris are organized daily from Monday to Friday. The price for an adult is 59, - Eur. Reservations can be made in Gran Canaria Travel by message at whatsapp +34 635 232 849.🇪🇸 Los finales de enero y principios de febrero en Gran Canaria están marcados por los almendros en flor. Este año, los productores reportan una apariencia saludable de flores, la mayor cantidad de flores en los últimos 20 años y esperan la mejor cosecha al menos en este siglo.Los almendros también están asociados a la tradición de las fiestas almendro en flor, que se celebran tradicionalmente en varios pueblos de la isla. Probablemente la celebración más famosa se organice en la localidad de Tejeda. Este año sería el 50º aniversario de las festividades. Sin embargo, debido a la situación de COVID, **las fiestas del almendro en flor no se organizarán en ningún pueblo de la isla**.Sin embargo, tú también puedes tomarte el tiempo para ir a ver la belleza, por ejemplo, en el pueblo de Ayacata, donde paramos ayer durante el viaje. También puede combinar la experiencia de los almendros en flor con la experiencia de adrenalina si viaja en jeep.> Se organizan safaris en jeep todos los días de lunes a viernes. El precio para un adulto es de 59, - Eur. Las reservas se pueden realizar en Gran Canaria Travel mediante mensaje en whatsapp +34635232849. ... See MoreSee Less
View on Facebook

Kontaktujte ma

×
Ďakujem za vašu správu. Pokiaľ požadujete odpoveď, čo najskôr sa vám ozvem.

Reklama